Âyetin latin harflerle en yakını şudur:
"Elâ ya'lemü men halag ve hüvel latîfül habîr."
Telaffuz, doğru okumak hatta anlamını bilmek önemlidir.
Tırnak işareti olan "ya'lemü" deki a' "ayn" harfidir. "halag" kelimesindeki "h" harfi Türkçedeki h harfiyle aynı değildir hırıltılıdır. Hatta g ve t harfleri de Türkçe alfabelerinde mevcud değil. "halag" kelimesinde g harfi Gâf'tır. Küçük dilin damağa değmesiyle çıkar. "latîfül" kelimesinde t harfi Arapçada Tâ'dır. Dilin ucu ön dişin arkasına baskın çıkar. Ayrıca î-â uzatmadır elaa-latiif-habiir gibi...
Telaffuzunu, mahrecini, okunuşunu sesli dinleyerek veya Arapça okuyarak anlayabilirsiniz.
Cok güzel bir aciklama olmus. Ben de hep bu istihareyi uygularim ve cogunlugunda Allah in izniyle sonuc alirim.